宜蘭縣台語的”小湯匙”

宜蘭縣台語的"小湯匙" 叫 tau kineg a 或 Khau kineg a (頭經仔,摳經仔 ) 別的地方有這麼講嗎? 它的來源何處?

上一篇: Outlook Express內建郵件和外送郵件要去哪查詢?
下一篇: 西曆與民國時間轉換和月份轉換為文字代號

訪客評論

  1. #1 阿虎 2011-09-16, 12:15 PM
    屏東也是這麼說的~
    台語有分南北腔調
    可是或許你說錯他們也聽的懂吧!
  2. #2 黑狼少將 2011-09-22, 6:55 AM
    宜蘭縣台語的"小湯匙"
    【註解】小湯匙台語的讀法:湯匙仔Thng si a。

    叫 tau kineg a 或 Khau kineg a (頭經仔,摳經仔 )
    【註解】國語"調羹"就是湯匙,小湯匙就是"小調羹",
    "小調羹"國語直譯成台語就是:調羹仔Tiau king a。
    ...............正確讀法應該是這樣:ㄉㄧㄠˇ ㄍㄧㄥ  ㄚˋ。

    別的地方有這麼講嗎?
    有。

    它的來源何處?
    國語直譯。

    ◎Khau kineg a 這裡你是否打錯?

發表評論

評論內容 (必填):

點擊獲得Trackback地址
My E-mail